Aláfestő zene

Israel Kamakawiwole: Somewhere over the rainbow

2009.07.20. 17:47 | Barbie66 | Szólj hozzá!

Israel Kamakawiwole: Somewhere over the rainbow

 

Somewhere over the rainbow -- Valahol a szivárványon túl
Way up high -- Fenn a magasban
And the dreams that you dreamed of -- Az álmaid, amikről még
Once in a lullaby -- Egy altatódalban hallottál
Somewhere over the rainbow -- Valahol a szivárványon túl
Blue birds fly -- Kék madarak szállnak
And the dreams that you dreamed of -- És az álmaid
Dreams really do come true -- Az álmaid tényleg valóra válnak
Someday I'll wish upon a star -- Egy napon azt kívánom majd egy csillagtól
Wake up where the clouds are far behind me -- Hogy a felhők felett ébredjek
Where trouble melts like lemon drops -- Ahol a gondok elolvadnak, mint a cukorka a szájban
High above the chimney top that’s where you'll find me -- Magasan a háztetők felett megtalálsz majd
Oh somewhere over the rainbow bluebirds fly -- Ó, valahol a szivárványon túl kék madarak szállnak
And the dreams that you dare to, oh why, oh why can't I? -- És amikről álmodni mersz, én miért, én miért nem merek?

Well I see trees of green and -- Igen, nézem a zöld fákat
Red roses too, -- És a piros rózsákat
I'll watch them bloom for me and you -- Nézem, ahogy neked és nekem virágoznak
And I think to myself -- És azt gondolom magamban
What a wonderful world -- Milyen csodálatos a világ
Well I see skies of blue and I see clouds of white -- Látom a kék eget és a fehér felhőket
And the brightness of day -- A nap fényét
I like the dark and I think to myself -- Szeretem a sötétséget és azt gondolom magamban
What a wonderful world -- Milyen csodálatos a világ

The colors of the rainbow so pretty in the sky -- A szivárvány színei pompáznak az égen
Are also on the faces of people passing by -- És a járókelő emberek arcán
I see friends shaking hands -- Látom a barátokat, ahogy kezet ráznak
Saying, "How do you do?" -- „Hogy vagy?” , kérdezik
They're really saying, I...I love you -- Valójában azt mondják, szeretlek
I hear babies cry and I watch them grow, -- Hallom a babák sírását és nézem ahogy felnőnek
They'll learn much more than -- Sokkal többet fognak tanulni
We'll know -- Mint amennyit mi valaha is tudni fogunk
And I think to myself -- És azt gondolom magamban
What a wonderful world -- Milyen csodálatos a világ

Someday I'll wish upon a star, -- Egy napon azt kívánom majd egy csillagtól
Wake up where the clouds are far behind me -- Hogy a felhők felett ébredjek
Where trouble melts like lemon drops -- Ahol a gondok elolvadnak, mint a cukorka a szájban
High above the chimney top thats where you'll find me -- Magasan a háztetők felett megtalálsz majd
Somewhere over the rainbow way up high -- Ó, valahol a szivárványon túl kék madarak szállnak
And the dreams that you dare to, why, oh why can't I? -- És amikről álmodni mersz, én miért, én miért nem merek?

 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://kedvencekinhungarian.blog.hu/api/trackback/id/tr461257062

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása