Annie Lennox: Into the west
Lay down -- Hajtsd le
Your sweet and weary head -- Kedves, fáradt fejed
Night is falling, -- Leszállt az éj,
You have come to journey‘s end -- Utad a végéhez ér
Sleep now -- Most aludj
Dream of the ones who came before -- Álmodj azokról, akik előtted jártak itt
They are calling -- Ők hívnak
From across the distant shore -- A távoli túlpartról
Why do you weep? -- Miért sírsz?
What are these tears upon your face? -- Miért csillognak könnyek az arcodon?
Soon you will see -- Meglátod, hamarosan
All of your fears will pass away -- Az összes félelmed elszáll
Safe in my arms -- Ölelésem biztonságában
You’re only sleeping -- Aludj csak
What can you see -- Mit látsz
On the horizon? -- A horizonton?
Why do the white gulls call? -- Miért hívnak a fehér sirályok?
Across the sea, -- A tengeren túl
A pale moon rises, -- Felkel a sápadt hold
The ships have come to carry you home -- A hajók eljöttek, hogy hazavigyenek
And all will turn -- És minden
To silver glass -- Ezüsttükörré változik
A light on the water, -- Egy fény csillan a vízen
All souls pass -- Minden lélek átkel
Hope fades -- A remény eltűnik
Into the world of night -- Az éjszaka világában
Through shadows falling -- Ahol árnyék hull
Out of memory and time -- Az időre és az emlékekre
Don‘t say -- Ne mondd,
We have come now to the end -- Hogy véget kell érnie
White shores are calling, -- A fehér partok hívnak
You and I will meet again -- Még találkozhatunk újra
And all will turn -- És minden
To silver glass -- Ezüsttükörré változik
A light on the water -- Egy fény csillan a vízen
Grey ships pass -- Szürke hajók indulnak
Into the west -- Nyugatra